LIliade Assieme AllOdissea Un Poema Epico Attribuito Ad Omero Si Compone Di Ventiquattro Libri O Canti, Ognuno Dei Quali Indicato Con Una Lettera Dellalfabeto Greco Maiuscolo In Totale Sono Versi, Esametri Dattilici Opera Ciclopica E Complessa, Un Caposaldo Della Letteratura Greca Ed Occidentale Narra Le Vicende Di Un Breve Episodio Della Storia Della Guerra Di Troia, Quello Dellira Delleroe Achille, Accaduto Nei Cinquantuno Giorni Dellultimo Anno Di Guerra Lira Di Achille Largomento Portante Del PoemaLopera Venne Composta Nella Regione Della Ionia Asiatica Intorno Al IX Secolo AC Anche Se Alcuni Autori Ne Pospongono La Data Della Composizione A Circa Il AC Il Tiranno Ateniese Pisistrato, Nel VI Secolo AC Decise Di Uniformare E Dare Forma Scritta Al Poema Che Fino Ad Allora Si Era Tramandato Quasi Esclusivamente In Forma Orale


7 thoughts on “Iliade (eBook Supereconomici)

  1. tomentoso tomentoso says:

    La traduzione di Vincenzo Monti di un opera studiata da me oltre sessant anni fa ed il sapere che posso consultarla in ogni momento ed in ogni luogo mi rende oltremodo felice Per il resto non spetta a me giudicare la grandiosit dell opera omerica.


  2. Evandro Rossi Evandro Rossi says:

    Come Descrizione


  3. Cliente 15th-century.se Cliente 15th-century.se says:

    Sapete io ho scritto bello perch mi piacciono molto i libri storici, i miti e libri cos MARTINA 10 ANNIBuona lettura


  4. Luca Luca says:

    Un classico intramontabile, ho riscoperto il piacere delle lettere antiche Omero rappresenta l inizio e chiss, forse anche la fine della civilt occidentale.


  5. Cliente 15th-century.se Cliente 15th-century.se says:

    La recensione sui libri molto personale, preferisco solo dire che il passaggio avvenuto in meno di un minuto


  6. Giancarlo Giancarlo says:

    racconta molto bene ed lo spiega benissimo ma nn quello che cercavo perch io lo volevo a racconto invece questo


  7. Alessandro P.M. Alessandro P.M. says:

    Va bene il prezzo irrisorio, ma la traduzione di Vincenzo Monti per il quale Foscolo, velenosissimo, coni i famosi versi Vincenzo Monti, poeta e cavaliero, gran traduttor de traduttor d Omero veramente orribile.Consiglio vivamente di orientarsi verso altre edizioni.